Пасха по-итальянски

Мы начнем серию «Пятница с итальянским языком» со словарем, связанным с предстоящими пасхальными праздниками (/ Pasqua /).

Итальянская Пасха во многом отличается от польской. Итальянская пословица « Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi » (Рождество с семьей и Пасха, с которой вы хотите) лучше всего отражает характер этого праздника для среднего жителя прекрасной Италии. Прежде всего, следует помнить, что для итальянцев это обычно радостный праздник среди семьи и друзей , зачастую трудно найти более глубокий религиозный аспект. Никого не должен удивлять тот факт, что Пасха в основном связана с едой.

В Великое Воскресенье организуется торжественный ужин, меню которого очень разнообразно и зависит от региона, но в основном оно состоит из баранины и баранины. В отличие от польских традиций, связанных с яйцами, пасхальные яйца и Святой Василий - баранина царит в Италии . Единственное яйцо, которое можно найти в этот период, - это огромные шоколадные яйца, прячущие игрушки и другие мелкие подарки. Третий символ Рождества - это также традиционная бабушка с миндалем по имени Коломба или голубь.

Мы призываем любителей итальянского языка читать основной словарный запас, связанный с Пасхой.

Для людей, которые хорошо знают итальянский язык, школа VIA ITALIA подготовила материал в формате PDF для уровня B1 / B2 для скачивания. ЗДЕСЬ , Там вы можете найти описание пасхальных традиций не только в Италии и Польше, но и в других странах. Материал также адресован учителям в качестве учебного пособия для предрождественских уроков.

Желаем всем любителям итальянского языка _BUONA PASQUA! _


Автор материала: Магдалена Щепаник Языковая школа "VIA ITALIA"
Автор материала: Магдалена Щепаник   Языковая школа VIA ITALIA

Языковая школа "VIA ITALIA" предлагает уроки итальянского языка по скайпу на каждом уровне. Занятия проходят с польским лектором или с итальянским уроженцем.