Карта
rss
Карта

 
Архив Мусор и прочие устаревшие сообщения.

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 09.12.2009, 10:54   #81
belletaine
Новичок
 
Аватар для belletaine
 
Регистрация: 31.10.2009
Сообщения: 19
belletaine пока неопределено
По умолчанию

Цитата:
...Теперь. Последняя текстура 601 которая в разработке у нашего товарища п.пионера. Но пока я его ловлю, разберём перевод... ибо он довольно сложен, по крайней мере для меня

Огненная Аура
Пылающие Ауры лучше.
Цитата:
АТАКУЙ врага, и появится "светящаяся аура", которая может сформировать ОГНЕНУЮ АУРУ
мой вариант - "Атакуй врага, и около него появится воронка - это ПЫЛАЮЩАЯ АУРА!"

3. An aura forms! можно перевести как "появляется аура" или "вот она, аура!"
Цитата:
4."Встань на квадрат с аурой и АТАКУЙ..
5."..чтобы нанести огромный УРОН!
с этим согласен
Цитата:
Встав в одной ауре-ты сможешь создать другую, с еще большей мощностью! Попробуй создать цепь атак!

Действуй вместе с друзьями, Жанна!
с этим тоже, только пишется запятая вместо тире "Встав в одной ауре, ты сможешь..."
belletaine вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.12.2009, 11:17   #82
ZeRoT
Пользователь
 
Аватар для ZeRoT
 
Регистрация: 27.07.2009
Сообщения: 83
ZeRoT как роза среди колючекZeRoT как роза среди колючекZeRoT как роза среди колючек
По умолчанию

А мне у фалькона не понравилась вторая сверху...вижу что моя но не помню какой номер...

"Устраивает Боевой расклад?" - Имхо в оригинале там явно спрашивают "ВИДИШЬ" ли ты его.....плюс заехал на жолтую стрелочку....некрасиво.

А да и Фалькон Когда так выкладываешь напиши хоть чо изменил....а то я не оч вкурил))))



А твой вариант, Кио, 701 текстуры ВОООбще не понятен))) в первом заглавии Описываеться что ты её можешь создать со своими друзьями(у тебя же описываеться ээ что просто общая защита товего отряда...какая защита? какого отряда?)....это раз. Это не Ауры персонажей никаким образом(Какие Ауры? Где их взять?).....и последнее: ЧТО ЗА БЛ*АДЦСКОЕ слово Согласуясь?) И там не слово не говорилось об абсолютной защите....даже если все персонажи будут во время атаки стоять рядом - урон будет получен, просто меньше чем обычно...там говорилось о преимуществе.

Совместная охрана или общая защита - без разницы))) Это как вам лучше звучит)))
__________________
WELCOME stranger!

got a lot of good things on sale's stranger! what are ya buyin'? Come back any time!

Последний раз редактировалось ZeRoT, 09.12.2009 в 17:38.
ZeRoT вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.12.2009, 16:05   #83
Kyo
Texture Eater
 
Аватар для Kyo
 
Регистрация: 16.10.2009
Адрес: Россия, Сибирь.
Сообщения: 65
Kyo пока неопределено
По умолчанию

Зерот, для начала, успокойся, отожми капс и не выражайся, тут тебе не пивнушка.

Цитата:
"Устраивает Боевой расклад?" - Имхо в оригинале там явно спрашивают "ВИДИШЬ" ли ты его.....плюс заехал на жолтую стрелочку....некрасиво.
В оригинале никто не знает как есть, потому что игра ниппонская и америкосы перетёрли на свой лад, и для своего восприятия. По этому надо уметь читать между строк. Но по игре (да верно) надо сначала увидеть раскладку атаки, потом согласиться или нет, а не возрадоваться или воздовольствоваться увиденным (Хотя на исходнике так и написано Heppy?) Так что в данном контексте "Heppy?" можно переписать как "Устраивает?", а вначале поставить "Видишь".

Цитата:
в первом заглавии Описываеться что ты её можешь создать со своими друзьями(у тебя же описываеться ээ что просто общая защита товего отряда...какая защита? какого отряда?)....это раз.
Соглашусь, не совсем точно подобраны обозначающие слова и из-за этого смысл искажается. Исправим.

Цитата:
Это не Ауры персонажей никаким образом(Какие Ауры? Где их взять?)..
Тоже самое я бы мог сказать и о "свете" (Какой свет? Где его брать?) Неубедительно.

Цитата:
....и последнее: ЧТО ЗА БЛ*АДЦСКОЕ слово Согласуясь?) И там не слово не говорилось об абсолютной защите....даже если все персонажи будут во время атаки стоять рядом - урон будет получен, просто меньше чем обычно...там говорилось о преимуществе.
Согласуясь, ну понимаешь, как бы тебе объяснить то... так сложилось, что есть такое слово в русском языке!.. Возможно, оно и не очень точно вписывается в суть предложения. Тем не менее, достойных предложений по его замене (ну кроме оскорблений) я так и не вижу.

Для начала хотел бы заметить, что все последние сообщения таково вида в каждой текстуре находятся "в стиле", то есть некая агитационная фраза, призывающая к чему либо "правому", афоризм излагающий суть всего выше изложенного в текстуре. Не стоит принимать эту фразу буквально!
А что такое эгида? (в исходном английском мелькает это слово) В древнегреческой мифологии так обозначили щит Зевса и Афины, символ покровительства и надёжной защиты! В текстуре используется в качестве метафоры, то есть образном сравнении. Можно так и написать "под эгидой" но не каждый юный игрок знает, что это такое. Может тогда просто "Защита"? без «абсолютной» или «преимущественной»?

Разглагольствовать можно по форуму на 5 страниц вперёд… но не думаю, что одна текстура этого достойна...предлагаю следующую замену фразе: "Рядом с друзьями ты находишься под защитой!" Просто и доходчиво, ни куда не перегибая смысл... конечно, если кто-нибудь не предложит лучше.
Всё выше сказанное учту.
Kyo вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.12.2009, 13:20   #84
Yoti
Новичок
 
Регистрация: 09.10.2009
Адрес: Кострома
Сообщения: 15
Yoti пока неопределено
По умолчанию

Насчёт друзей и защит:
Когда ты находишься в компании, твоя защита повышается.
Yoti вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +3, время: 14:35.


Карта
rss
Карта